Крок да роўнасці | Krok ku równości
Шаг к равенству | Step towards equality

Четверг, 25.04.2024, 04:00

Вітаю Вас Гость | RSS
Галоўная | Гендэрная бібліятэчка | Рэгістрацыя | Уваход
Меню сайта

Катэгорыі каталога
Прэса аб праграме [78]

Наша апытанне
Выкладанне асноў гендэралогіі ў беларускіх школах…
Усяго адказаў: 57

Галоўная » Артыкулы » Прэса аб праграме » Прэса аб праграме

Рэдакцыйная пошта
 
 
Сардэчна вітаю вас, паважаныя слухачы!
Сёння я буду агучваць і каментаваць допіс, што паступіў у рэдакцыю ў адказ на гендэрны конкурс. Звярнуся таксама да ліста, які тычыцца іншай тэмы.
Пачнем з пісьма Альдоны Родзевіч з Гарадзеншчыны. Наша верная слухачка прыслала яго яшчэ ў кастрычніку, але па зразумелых прычынах адрэагаваць на ліст можна толькі зараз.
Альдона Родзевіч піша:
“Учора атрымала паштоўку з Віцебска ад спадара Юрася Сцяпанава з паведамленнем аб тым, што я першая правільна адказала на гендэрны конкурс. Шчыры дзякуй. Прыемна атрымліваць такія паштоўкі.
Але ж у мяне ёсць некалькі заўваг на тэму гэтага конкурсу.
Па-першае, я лічу, што патрэбна было патлумачыць ў эфіры значэнне слова “гендэрны”. Я ўсё жыццё прапрацавала настаўніцай мовы і літаратуры і ўпершыню яго пачула. Прыйшлося добра пакапацца ў слоўніках..., пагутарыць з настаўнікамі мясцовай школы, каб даведацца пра лексічнае значэнне слова “гендэрны”.
Па-другое, я лічу, што варта было б агучваць у эфіры..., як у Беларусі адзначаецца дзень 8 Сакавіка, і як можна было б адзначыць Міжнародны дзень мужчын. Цікава пачуць, што думаюць на гэтую тэму іншыя слухачы.”
Шчыра дзякую спадарыні Родзевіч за водгук!
На маю думку, падчас конкурсу немэтазгодна зачытваць працы слухачоў. Гэта зусім не дыскусія, а творчае спаборніцтва. Тут дзейнічаюць законы канкурэнцыі. Хтосьці б пачуў, напрыклад, адказ Альдоны Родзевіч і мог скарыстацца гэтым. Ці ж было б гэта справядліва?
Да таго ж нашых слухачоў цікавіў не толькі гендэрны конкурс. Яны пісалі на самыя розныя тэмы. Трэба было агучваць гэтыя меркаванні нашых прыхільнікаў. А час “Рэдакцыйнай пошты” даволі абмежаваны. Усё не змесціш!
Сапраўды, слова “гендэрны” можна было б патлумачыць. Не кожны ведае, што ж гэта такое. Але хацелася б, каб нашыя слухачы самі паспрабавалі адшукаць адказ на складанае пытанне. Гэта ж конкурс!
Дарэчы, слова “гендэр” адносіцца да сацыяльнага жыцця грамадства і мае мноства азначэнняў. Паводле польскамоўнага слоўніка запазычаных выразаў яно значыць наступнае: “zespół zachowań, norm i wartości przypisanych przez kulturę do każdej z płci; płeć kulturowa”. Па-беларуску гэта можна перакласці так: “комплекс паводзінаў, норм і каштоўнасцяў, якія прыпісваюцца культурай кожнаму з палоў; культурны пол”.
Такім чынам, бачым, што гендэр з’яўляецца прадуктам нашага існавання ў грамадстве. Ён дыктуецца пэўнымі стэрэатыпамі, што існуюць у соцыуме.
Аднак гендэрныя ролі мужчын і жанчын паступова мяняюцца з цягам часу. Яны могуць быць рознымі нават у жыцці канкрэтнага чалавека.
Гендэрныя ролі палоў не падобныя ў адрозных грамадствах. Дастаткова прыгадаць, як сябе паводзіць амерыканка і саудаўка. Першая імкнецца быць роўнай мужчыну. Другая знаходзіцца ў паняволеным стане. Яна мусіць насіць паранджу. Ёй нават не дазваляюць самастойна, без суправаджэння мужчыны, выходзіць на вуліцу.
Гендэр – гэта цікавая галіна сучасных сацыялагічных ведаў. Да таго ж вельмі складаная. Яна патрабуе шмат часу на вывучэнне.
У нас жа на чарзе яшчэ адзін ліст! Што ў ім напісана?  
Мікалай Волчык з Пружанскага раёна Берасцейскай вобласці прыслаў ліст у адказ на конкурс расейскамоўнай службы польскага замежнага вяшчання. На жаль, допіс не трапіў у час. Кіраўнічка Расейскай рэдакцыі Наталля Варашыльская ўжо абвясціла спіс тых, хто прыслаў працы з адказамі.
Аднак не трэба адчайвацца. Цікавая конкурсная праца нашага прыхільніка будзе ацэнена. Як? Слухайце ў наступным выпуску “Рэдакцыйнай пошты”.
Шаноўныя сябры! Чакаю вашых новых лістоў на наступны адрас Польскага радыё для замежжа: а/с 45, г. Віцебск, 210015, Беларусь.
Свае лісты вы можаце таксама накіроўваць непасрэдна ў рэдакцыю. Адрас гучыць так: Беларуская служба Польскага радыё для замежжа, P. О. Box 46, 00-977 Warszawa, Польшча.
Нашы палескія слухачы могуць адпраўляць свае лісты на адрас: абаненцкая скрынка 28/78, г. Вінніца, 21027, Украіна.
З намі таксама можна вельмі аператыўна кантактаваць па электроннай пошце. Рэдакцыйны e-mail гучыць так: by@polskieradio.pl.
Польскае радыё для замежжа пастаянна прысутнае ў Інтэрнеце. Таму, калі ласка, рэгулярна наведвайце наш рэдакцыйны сайт у Сеціве. Кожны дзень тут можна знайсці самую разнастайную тэкставую ды гукавую інфармацыю, а таксама фотаздымкі пра падзеі і факты ў Польшчы, Беларусі, Еўропе ды свеце. Адрас web-старонкі ў Інтэрнеце: www.radyjo.net.
Категория: Прэса аб праграме | Добавил: viator (22.11.2008) | Автор: Юрась Сцяпанаў
Просмотров: 708 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма Уваходу


Пошук

Сябры сайта
Адукацыйныя і асветніцкія сайты [6]
Гендэрныя веды [2]
Гендэрныя грамадскія арганізацыі, праекты і праграмы [11]
Сайты сексуальных меншасцяў [5]
Сацыяльныя сайты [3]
Спонсарскія структуры [9]
Радыё [20]
Прэса [9]
Інфармацыйныя агенцтвы [4]
Іншыя рэсурсы [1]

Статыстыка


Гэты рэсурс дафінансоўваецца Міністэрствам замежных справаў Рэспублікі Польшча ў межах праграмы “Polska Pomoc”.
Сайт выказвае выключна меркаванні сваіх аўтараў і не мае ніякага дачынення да афіцыйнай пазіцыі польскага МЗС.
Copyright © 2008-2024 by gender.do.am. Designed by viator 2008 © all rights reserved.
Пры выкарыстанні матэрыялаў у друку спасылка на крыніцу інфармацыі абавязковая.
Пры выкарыстанні матэрыялаў у Інтэрнеце просім даваць прамую гіперспасылку на gender.do.am.
Ідэя сайта распрацавана Юрыем Сцяпанавым.